En 1937 una orquesta de blancos grabó el primer gran éxito de un compositor negro.
La Orquesta Casino de la Playa, con las vocales de Miguelito Valdés,
registró Bruca maniguá (Bruja del bosque),
composición con que Arsenio Rodríguez lamenta la situación de su raza.
Arsenio designaba estos números afrocubanos, así descritos por David García:
Introducción, verso, puente y montuno.
Las tres primeras secciones se caracterizan por el ritmo tangocongo;
la última, de son.
Lingüísticamente, se sirve de la lengua bozal, es decir, la que hablaban los recién llegados de África, mezclando morfosintaxis española con léxico de origen congo o kikongo. Recuérdese que la esclavitud terminó en Cuba en 1880: 31 años antes que naciera Arsenio.
Documental sobre la vida de Arsenio Rodríguez:
dirigido por María Olivares.
Entrevista en Los Angeles al gigante del Tres Cubano,
el "ciego maravilloso",
Arsenio Rodríguez de Cuba en la radio
de la Gran Cadena Nacional de Emisoras
de Colombia en 1970.
''Bruca Maniguá'' (Bruja del bosque)
Arsenio Rodríguez con su tema.
Xavier Cugat and his Orchestra
"Bruca Maniguá" (Arsenio Rodríguez)
Canta aquí este tema Alfredito Valdés que fue un trashumante
que tan pronto como en 1937 estaría en Nueva York,
iniciando así un camino que lo llevaría con intermitencia
entre Cuba, Estados Unidos y México.
Xavier Cugat lo contrata y graba varios temas,
entre ellos su excelente versión de Bruca maniguá:
Abelardo Barroso canta Bruca Manigua con la Orquesta Sensación en 1961
Ray Barretto ''Bruca Manigua''
Canta, Adalberto Santiago
Orquesta Buena Vista Social Club ''Bruca Maniguá''
Ibrahim Ferrer - 'Bruca Maniguá'
Buena Vista Social Club
Alfredito Valdés canta "Bruca Maniguá"
en la orquesta de X. Cugat en 1937
Cejilla al 1 por ReM
Yo sou carabalí,**
negro de naciónsin la libertad
no pue'o vivi'.
Mundelé cabá,
con mi corazón,
tanto maltratá,
cuerpo tan güirí.
Mundelé cambá floté jéeh
siempre ta'n garruchá por mucho que e é londinga
siempre tan maltratá.
Yane me tabá
labio de buirí.
coro
Yenyere Bruca Maniguá.
yere cuto buirindinga
Bruca Maniguá Ae.
Miguelito Valdés canta "Bruca Maniguá"
Cejilla al 1 por ReM
(Esta segunda partitura es un collage de las partes del son montuno que cantan en bozal** Miguelito Valdés, Arsenio Rodríguez e Ibrahim Ferrer)
Yo sou carabalí,
negro de nación
sin la libertad
no pue'o vivi'.
Mundelé cabá,
con mi corazón,
tanto maltráta,
cuerpo ta'furi eh
Mundelé cambá floté jéeh
siempre ta'n garruchá.
Comó yo que e é lo ndinga
siempre tan maltratá.
Yane me tabá
labio de buirí(x2)
coro Yenyere Bruca Maniguá.
Abre cuita buirindingo
Bruca Maniguá Ae.
Si ramento suaro suare
Bruca Maniguá Ae.
coro
Ae,
Chéchere
Bruca Maniguá.
Como un tienda derechito
Bruca Maniguá Ae.
Un paso, un paso
Ubbe Yobolle Ila
Bruca Maniguá Ae.
Ya yorrucu mandengo,
Bruca Maniguá Ae.
Yo son carabalí, son mandinga
quiero mi libertad Ae.
Congo tiene teremende,
Bruca Maniguá Ae.
Que esa negra
A mi me engaña,
Bruca Maniguá Ae. (x2)
**Tambor de yuca, "diablo" o "mambo" palabra
-"Abre cuto güíri Mambo": Abre los oídos y oye esto.
Mundele con bafioté (El blanco con su hostilidad)
siempre tan garchá (siempre está engañando)
etá po mucho que lo ndinga (diciendo cosas que no entiendo)
siempre ta matratá (siempre maltratando)
ya ne me acabá (ya me ha matado)
bafioté fuirí (con su abuso)
ole
No hay comentarios:
Publicar un comentario