La versión de Carmen Linares y dirección artística de Pedro G. Romero del romance de Melisenda insomne está basado en la recitación que hace Alicia Bendayán (60años en 1983) y recogida en Ashqelon, Israel por Susana Weich-Shahak ,25/09/1983.
Romance de Melisenda Insomne, interpretado por Carmen Linares (cantado como el romance de la monja, un romance en tono menor, Mim al aire y Si7) la escala del cante:
Si, Do#, Re#, Mi, Fa#, Sol(Sol#), La.
Todas las aves dormían, cuantas Dios criaba y mades, | |
2 | non dormía Belisera, la hija del emperante |
de amores del conde Niño no podía sosegare; | |
4 | vueltas daba en la su cama como pececito en mare. |
Salto diera de la cama como la parió su madre, | |
6 | irárase una sayita, no la tapó su brillale, |
cogió candil de oro en mano, saliérase por la calle. | |
8 | Fuérase para los palacios donde sus doncellas yacen. |
--Buenas noches, mis doncellas! --Belisera, bien vengades! | |
10 | --Que las que sabís de amor consejo me habéis de dare, |
y las que no lo sabían, que se aparten a un lugare.-- | |
12 | ahí se alhadró Clara Niña, moza era y de antigua edades: |
--Gozáid vuestros días, niña, gozáid vuestra mocedades, | |
14 | que así hici yo, mezquino, cuando era de vuestra edade: |
aguardando condes y duques, moza me hube de quedare.-- | |
16 | Salto diera Belisera, saliérase por la calle; |
se encontró con Martinico, el alguacil de su padre. | |
18 | --¿Dónde vas tú, Belisera, a `stas horas por las calles? |
mañana por la mañana se lo diré yo a tu padre.-- | |
20 | --Por tu vida, Martinico, empréstame tu puñale; |
vengo a matar a los perros que ladran por estas calles, | |
22 | toda la noche pasada no me dejó sosegare.-- |
Martinico, con amor, la `ntregara su puñale. | |
24 | La cabeza entre los hombros al suelo se la arronjare. |
--¡Vete ahora, Martinico, ve y demándame a mi padre! | |
26 | Fuérase para los palacios donde el conde Niño yace; |
golpecitos dio a la puerta, nadie que la respondía | |
28 | si non era el conde Niño que velaba y non dormía. |
--¿Quién es ése o cuál es ése que a mi puerta combatía? | |
30 | --Belisera soy, el conde, que de amor por ti moría. |
--Vete ahora, Belisera, vete a casa de tu padre; | |
32 | cuando yo quiera mujer, por ti yo habré de mandare.-- |
Y al día por la mañana las ricas bodas se hacen. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario